[Kim Bum Soo ft Taeyeon] Different Lyrics Translation

[Kim Bum Soo and Taeyeon]
Mukkyotdon undonghwa kkeuni pullideut
Jomjom morojinda
Sarang-eui bandemareun
Ibyori anida
Mugwansim ida

[Taeyeon]
I’m sorry I’m sorry ibyoreul chatneunda
Geulkyojin sangchonen ni motdwen maltteme
Michyotdon gaseumdo nol mot arabonda
Geumanhaja mareul handa heojija

Love sarangi apa
Love ibyori mareul gonda
Love dasi honjaga dwedo
Dotnan mameul kkok-kkyo-an-go yojan malhanda

[Kim Bum Soo]
I’m sorry so sorry geunyoreul chatneunda
Mot-hejun ildeuri negwireul makneunda
Chuogeul jiumyon na jiwojilkkabwa
Gobinaso mareul handa I’m sorry

Love sarangi apa
Love ibyori mareul gonda
Love dasi honjaga dwedo
Mianhada sagwahanda namjan malhanda

[Taeyeon & Kim Bum Soo]
Sarange honnan gaseumi
Ibyollo gochyojindamyon

[KimBumSoo]
I don’t leave you
[Taeyeon]
Leave me
[KimBumSoo]
I can’t leave you
[Taeyeon]
Leave me
[KimBumSoo]
So I love you you’re my soul ([Taeyeon] oooh! )

[Taeyeon]
Love sarangi apa
[KimBumSoo]
Apeun sarangeun nega gajyo love
[Taeyeon]
Ibyori mareul gonda
[KimBumSoo]
Niga animyon andwe you’re my love
[Taeyeon]
Dasi honjaga dwedo
Dotnan mameul kkok-kkyo-an-go yojan malhanda
[KimBumSoo]
Mianhada saranghanda namjan malhanda

.

TRANSLATION

.

Like a shoelace being untied
We’re growing farther apart.
The opposite of love
Is not separation
It is apathy

I’m sorry, I’m sorry, I seek separation
Because your cruel words have inflicted wounds
My once-loving heart cannot recognize you
It tells me to stop, let’s break up

Love, love hurts
Love, separation speaks to me
Love, even if I am alone again
A woman speaks, clutching her wounded heart

I’m sorry, so sorry, I seek her
Things I couldn’t do for her deafen me
I fear that if the memories are lost
I will be lost, too, so I say I’m sorry

Love, love hurts
Love, separation speaks to me
Love, even if I am alone again
A man speaks, saying I’m sorry, I apologize

If separation can mend a heart scolded by love
I don’t leave you
Leave me
I can’t leave you
Leave me
So I love you you’re my soul

Love, love hurts
I will take the painful love
Love, separation speaks to me
It can’t be anyone but you, you’re my love
Even if I am alone again
A woman speaks, clutching her wounded heart
A man speaks, saying I’m sorry, I love you

[Kim Bum Soo] Appear (natana) Lyrics Translation

Wae nae nunape natana
Wae nega jakku natana
Du nuneul gamgo nuumyeon
Wae ni eolguri tteoolla OH

Byeol il anindeut hadaga
Gaseumi naeryeo andaga
Seuchineun iringe aniraneungeol
Geugeotmaneun bunmyeonghangabwa
Sarangingabwa OH OH

Nae moseubi bujokhadago neukkin jeok eopseosseo
Haru kkeutjaragi aswiun jeokdo eopseosseo OOH
Geunde malya jom isanghae mweonga
Bin teumi saenggyeobeoryeonnabwa
Nigawaya chaeweojineun teumi isanghae

Salmeun da saraya aneungeonji
Ajik ireol mami namgin haesseonneunji
Sesang gajang na swibge bwatdeon
Sarangttaeme tto eojireoweo

Wae nae nunape natana
Wae nega jakku natana
Du nuneul gamgo nuumyeon
Wae ni eolguri tteoolla OH

Byeol il anindeut hadaga
Gaseumi naeryeo andaga
Seuchineun iringe aniraneungeol
Geugeotmaneun bunmyeonghangabwa
Sarangingabwa
Sarangiya
Sarangiya OH OOH

Geuri nollalgeon aniljirado
Geuge neoraneungeon midgi himdeungeol
Kkoape neoreul dugoseodo
Mollatdeon naega deo isanghae

Wae nae nunape natana
Wae nega jakku natana
Du nuneul gamgo nuumyeon
Wae ni eolguri tteoolla OH

Byeol il anindeut hadaga
Gaseumi naeryeo andaga
Seuchineun iringe aniraneungeol
Geugeotmaneun bunmyeonghangabwa
Sarangingabwa~ OH
Ireollyeogo niga naegyeote ongeongabwa

 .

TRANSLATION

.

What make you appear in my eyes
What always keep you appear
If I lie down and closed my eyes
Why is your face reminded

Not seem a big deal then
to calm down my heart
you´re not the passing filing
that much is clear: its love
Must be love

I’ve never felt that
By the end of the day I never regret
You know what something is weird
She must have an empty life
the gap is filled weird
know what life is all live

what have you done to this heart is still left
like the easy thing i´v seen in this world
I also got his cluttered

What make you appear in my eyes
What always keep you appear
If I lie down and closed my eyes
Why is your face reminded

Not seem a big deal then
to calm down my heart
you´re not the passing filing
that much is clear: its love
Must be love

is love
is love

Although i don´t know much
It is hard to belive this heart
Just before you leave
I don´t know why i´m felling so strange

What make you appear in my eyes
What always keep you appear
If I lie down and closed my eyes
Why is your face reminded

Not seem a big deal then
to calm down my heart
you´re not the passing filing
that muh is clear: its love
Must be love

you came to me because of this…

Snow Flower

Eoneusae gireojin geurimjareul ttaraseo
Ttanggomi jin odeum sogeul geudaewa geotgo itneyo
Soneul majujapgo geu eonjekkajirado
Hamkke itneun geolmaneuro nunmuri naneungeolyo

Parami chagawojineun mankeum
gyeouleun kagggawo (oneyo) oneude
Jogumsshik i geori geuwiro geudaereul bonaeyahaetdeon gejeori oneyo
Jigum olhae-e cheotneunggoteul barabomyeo
hamkke itneun
I sungane nae modeun geol tangshingge jugo shipeo

Ireon gasume geudael anayo.
Yakhagiman han naega anieyo.
Ireohke gudael saranghaneunde
Keujeo nae mami ireolppuningeojyo
geudae gyeoramyeon tto eottyeon irirado
halsuisseul-geotman gata geureon gibuni teuneyo

Eoneuri jinago ddo eonjeggajirado
urisarang yeongwonhagil gidohago isseoyo.
Parami naui changeul heundeulgo eoduun pammajeo
Kkaeumyeon geudae apeun gieokmajeodo
naega da jiwojulgeyo

Hwanhan geu misoro keutobshi naerineun
Saehayan nunkkotdeurro uri keoddeon i georiga
Eoneu sae byeonhan geotdo moreuneun chae
Hwanhan bicheuro muldeurokayo.

Nugunga wihae na saragatnayo.
Mueoshieunl da haejugo shipeun ireonge saranginjul baewosseoyo.
Hokshi geudaeitneun got eodinji aratdamyeon
gyeoulpampyeori dwae gudareul bichosseul tende
Utton naldo nunmure chochotdon seulpeun bamedo
Eonjena geu eonjena gyeote isseulkeyo.

Jigum orhae-e chotneunkocheul parabomyeo
hamkke itneun i sungane
Nae modeun geol tangshinkke jugoshipeo
Iroen gasume geudat anayo uljimarayo.
Nareul parabwayo.

geucheo gudaeui gyeoteso hamkke itgo
Shipeun mambbunirago tashin kudael nohchi aneulkkeyo.
Ggeutobshi naerimyeo uril kamssaon gori gadeukhan
Nunkkot sokeseo geudaewa nae gasume chogeumsshik
Jakun chuokeul keurineyo

Yeongwonhi naegyeote geudae (meomulleo) isseoyo

 

TRANSLATION

 

Suddenly as I followed your growing shadow
I was walking with you inside darkness.

As we hold hands until whenever that might be
Just being together makes me cry.

As the wind becomes colder, winter comes closer.
Little by little, on this path, comes the season when I had to let you go.

As I watch the first snow flowers of this year right now,
In this moment that we share together, I want to give you my all.
Do you know of my heart?

I wasn’t always so weak, I’m loving you like this but
that’s all my heart can do.

If I was by your side, no matter what the task may be
I feel as if I can do it. I get that feeling.

When the wind rattles my window and even the dark night awakens,
I’ll erase even all your painful memories.
With that bright smile.

With these white snow flowers falling endlessly,
The sidewalk that we are walking on glows with a bright light,
without even knowing that it’s changed.

Have I lived on for someone else?
Wanting to do everything for them, I learned that that was love.

If by chance I knew where you were,
I would’ve become a star in the winter sky and shined on you.

Even on days when you laugh and sad nights that are damp with tears,
I’ll be by your side always, whenever that may be.

As I watch the first snow flowers of this year right now,
In this moment that we share together, I want to give you my all.
Do you know of my heart?

Don’t cry, look at me.
All I want to do is be together with you by your side.
I won’t let you go this time.

Inside the snow flowers that fill this path and shower on us endlessly,
little by little, small memories are being drawn inside our hearts
Forever by my side you are there.