[A Pink] April 19th (4월 19일) Lyrics Translation


ttaseuhan bomnal mudae wiro ollatjyo
josim seureon moseub tteooreuneyo
geunarijyo uri cheoeumeuro mannatdeon geu nal
ajigdo itji mothae

eoreobuteun uril utge haejun neo (baro na, tto baro neo)
ireoke eonjena isseo jullaeyo (jikyeo julgeyo)

My love tto sijagiya uriga hamkke hal sigan
ije deo boyeojulge badeun sarangboda deo
jigeumeun himdeulgo jogeum bujoghaedo gwaenchanha
neoui geu ttaseuhan maeumman isseumyeon
chungbunhae geugeomyeon dwae

deullyeo watjyo himi doejun mogsori
gaseumsoge urin saegyeo nohatjyo
ojig hana jul su itneun geon i norae ppuninde
neomuna gomawoyo

himdeun sigan hamkke gyeondyeo watdeon neo
(baro na, tto baro neo)
ijeneun naega neol jikyeo julgeyo
(himi doelgeyo)

My love tto sijagiya uriga hamkke hal sigan
ije deo boyeojulge badeun sarangboda deo
jigeumeun himdeulgo jogeum bujoghaedo gwaenchanha
neoui geu ttaseuhan maeumman isseumyeon
chungbunhae geugeomyeon dwae

sigani jeongmal ppalli heulleotjyo
beolsseo 1-nyeo niran gin sigani
geudongan motdahan maldeul ijeneun jeon halgeyo
gomawo tto gamsahae ireoke
gobaeghae neol sarang handago

My love tto sijagiya uriga hamkke hal sigan
ije deo boyeo julge badeun sarang boda deo
jigeumeun himdeulgo jogeum bujoghaedo gwaenchanha

neoui geu ttaseuhan maeumman isseumyeon
chungbunhae geugeomyeon dwae

My love nae du nuneul bwa neowana hamkke hanikka
jeoldae neol nohji anha isesangi kkeutnado
amumal eobsido geunyang yeope isseo jumyeon dwae
ttaseuhan sarang neomuna gomawo geugeomyeon dwae

 

TRANSLATION

Went up the stage of a warm spring day

I remember my cautious self

It was that day, the day we first met

I still can’t forget

 

You made us laugh, who were frozen (it’s me, and it’s you)

Will you be here like this always (I will protect you)

 

*My love, it’s a beginning again, the time for us to be together

I will show you more, more than the love that I’ve received

It’s okay even if it’s a little hard and imperfect right now

Your warm heart is enough, that’s all I need

 

I could hear it, the voice that cheered me up

We have engraved it in our hearts

The only thing that I can give you is this song

Thank you so much

 

You endured my rough times together (it’s you, it’s me)

I will protect you now (will cheer you up)

 

*Repeat

 

Time flew by really fast

Already a year had passed

I will tell you everything that I wasn’t able to before

Thank you and thank you, I confess to you now that I love you

 

*Repeat

 

My love, look into my eyes, cause we’re gonna be together

I will never let you go, even if this world ends

Even if you don’t say a word, just be next to me

Your warm heart is enough, that’s all I need

 

Translation by pop!gasa

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s