[The TRAX] Like A Dream Lyrics Translation

ijen iryeon hage saenggak na
sujub ge heorak han dulman ye gobaek
gyehwok eobtneun mannam edo
mae iri haengbok haetdeon naldeul

eoneu deot
gyejeol jina shiganeun heulleo
neukkim eobshi, iksuk haejin
du nuni neomu seogeul peojyeo

geunyeo ibsuri, naye ibsuri
ibyeol maneun malhaji mot hage haejwo
geujeo geureon, heunhan sarang ani janha
huhwe man namgil geo janha

geunyeo ibsuri, naye ibsuri
dashi sarang handa gobaek hage haejwo
dora gaja, ganjeol haetdeon
cheoeum ib majchu deon geubam, kkum sogeuro

mal eobshi hansun man neureo ga
bbeonhan geu pyohyeone hapum manna wa
duson jabgo geod deon gildo
ssalssal han baram man bureo wa

chwihan bam
gati jeulgyeo deud deon geu norae
useumyeon seo, bulleo boda
du nune nunmuri goyeo wa

geunyeo ibsuri, naye ibsuri
ibyeol maneun malhaji mot hage haejwo
geujeo geureon, heunhan sarang ani janha
huhwe man namgil geo janha

geunyeo ibsuri, naye ibsuri
dashi sarang handa gobaek hage haejwo
dora gaja, ganjeol haetdeon
cheoeum ib majchu deon geubam, kkum sogeuro

shigan ye gireul ttara geod da boni
bit na deon neowa naye sesangi
chora han chueoki dwi eo
heemi hage, jakku jiwojyeo ga

geunyeo ibsuri, naye ibsuri
ibyeol maneun malhaji mot hage haejwo
useumyeo annyeong hal sa ineun ani janha
nunmul man heureul geo janha

geunyeo ibsuri, naye ibsuri
dashi sarang handa gobaek hage haejwo
dora gaja, ganjeol haetdeon
cheoeum ib majchu deon geubam, kkum sogeuro

Oh- It’s Like A Dream

.

TRANSLATION

.

I faintly remember it now, our shy confessions
Even unplanned dates made every day so happy
At some point the seasons passed and time went by
The accustomed two eyes with no feeling makes me so sad

* Please prevent her lips and my lips from speaking of separation
It’s not just any love – only regret will remain
Please allow her lips and my lips to confess our love again
Let’s go back to our longful dream of that night when we first kissed

Wordlessly, only sighs increase – yawns come out from the obvious expressions
The streets where we used to hold hands now only have cold wind
The song we listened to on our drunken nights
I tried to sing it as I smiled but in my eyes, tears well up

* repeat

As I walk on the path of time, the world of you and I, which used to shine
Become miserable memories and keeps on faintly erasing

Please prevent her lips and my lips from speaking of separation
We’re not the type to smile and say goodbye – we’re just going to shed tears
Please allow her lips and my lips to confess our love again
Let’s go back to our longful dream of that night when we first kissed

Oh- It’s Like A Dream

Advertisements

[The TRAX] Silent River Lyrics Translation

ssoda jineun bitmuri yeo, budi meom chuji marayo
nunmul jocha haneure neomchyeo heulleo
eodu un bam haneure, byeori dwe eo hwanhi bichwojwo
nae mameul bichwo jwo

shigan ye gireul ttaraseo, geu gose meomchwo seojwo yo
uri sarang han gieok geu jariro
nae du nuni geudael noha, beoril ttae kkaji gyeote isseojwo
nae gyeote isseojwo

chaga un geudaen gangmul gataseo
meoreojyeo ganeun gangmul gataseo
jabeul su eobseo nunmureul chama, samkigoseo
idaero na, geu chueok soge jami deul dorok

shigan ye gireul ttaraseo, naegero dora wajwo yo
ttaseu hi useo judeon geu eolgullo
nae gaseumi geudael noha, beoril ttae kkaji gyeote isseojwo
nae gyeote isseojwo

chaga un geudaen gangmul gataseo
meoreojyeo ganeun gangmul gataseo
jabeul su eobseo nunmureul chama, samkigoseo
idaero na, geu chueok soge jami deul dorok

chaga un geudaen gangmul gataseo
meoreojyeo ganeun gangmul gataseo
jabeul su eobseo nunmureul chama, samkigoseo
idaero na, geu chueok soge jami deul dorok

geu chueok soge jami deul dorok

.

TRANSLATION

.

The falling raindrops, please do not stop
Even my tears overflow from the sky
Become the stars in the dark night sky and shine brightly
Shine on my heart

Follow the path of time and stop at that place
To that place of our loving memories
Until my two eyes let you go, stay by my side
Stay by my side

* You, who is so cold, is like river water
Like river water that is flowing farther away
I can’t catch you so I swallow my tears
So that I can fall asleep in those memories

Follow the path of time and come back to me
With the face that warmly smiled at me
Until my heart lets you go, stay by my side
Stay by my side

* repeat (x2)

So that I can fall asleep in those memories (x2)

 

[The TRAX] BLIND Lyrics Translation

na ege meoril gidaego
mulkkeu reomi bara bo ado moreujyo
du pareul yeoreo bo imyeon
shiwon hada mal hamyeon seodo moreujyo

tumyeong han na ijiman
ni ape, seo it janha
ne, nuneun nal
neomeo chyeoda bol ppuniya

dan han beonman
han beonman nal chajabwa jebal
heuneukki myeon deo uk heuneu kkil surok
tumyeong haejyeo man ga neunde

jugeul mankeum
ganjeol han nae gido ye kkeute
nae pume gajil su itge
ojik neomani chaja jundamyeon

hee ppunyeon gyeoul seori e
nae maeumeul geuryeo boyeo do moreujyo
heut ppurin bit bangul moa
nunmul daeshin heullyeo boa do moreujyo

chaga un na ijiman
neol hyanghae, heureu janha
ne, monan nal
hangsang won mang hal ppuniya

dan han beonman
han beonman nal chajabwa jebal
heuneukki myeon deo uk heuneu kkil surok
tumyeong haejyeo man ga neunde

jugeul mankeum
ganjeol han nae gido ye kkeute
nae pume gajil su itge
ojik neomani chaja jundamyeon

geumi ga be igo, nae shimjangi da kkae jigo
geochilge nari seon kkeute, Oh
jogak jogak nuseo jin
geuttaen nal boge dwel tende

anbo ini
ireohke neol sarang ha janha
hangu seoge nameun neoye jimun do
jidokhi aro saegin chae

jugeul mankeum
kka manhge meong deun gaseum sogeul
kkeo nae da boyeo jwot neunde
geujeo chang bakki, chilheuk gat dan neo

anbo ini
geujeo chang bakki, chilheuk gat dan neo
hayeom eobshi, geujeo chang bakkman
bara boneun neo

.

TRANSLATION

.

Even if you lean your head against me and blankly look at me, you don’t know
I spread my arms and say that it feels so cool but you still don’t know

I am invisible but I am standing in front of you
But your eyes look past me

* Just once, just once, please look for me
The more you feel, the more you feel
I become more and more invisible
At the end of my desperate prayers
If only you will find me so that I can have you in my arms

In the hazy winter frost, I try to draw my heart but you don’t know
I gather the scattered raindrops and shed them instead of tears but you don’t know

I am cold but I am flowing toward you
I despise myself for being square

* repeat

My heart is cracked, cut and broken
At the end of a rough day
When I am broken into pieces, you would be able to see me

** You can’t see so I love you like this
Even your fingerprints in the corner
I strongly engrave them into me
My blackened and bruised heart-
I take it out and show it to you
But you just say that looks pitch-black outside

You can’t see so you say that looks pitch-black outside
You just endlessly look outside the window

[Kyuhyun] The Way To Break Up Lyrics Translation

아파도 아무렇지 않은 척
apado amurochi aneun chok
눈물이 흘러도 감추는 법
nunmuri heullodo gamchuneun bop
마음한 쪽 그곳에 남겨놓고 아무일 없다는듯이 웃는 법
maeumhan jjok geugose namgyonoko amuil opdaneundeusi utneun bop
헤어지는 방법
heojineun bangbop

마음이 이렇게 또 저물죠
maeumi iroke tto jomuljyo
수많은 미련들 또 허물죠
sumaneun miryondeul tto homuljyo
다시 지워가겠죠 아득해지겠죠 우리 서로 잊어가겠죠
dasi jiwogagetjyo adeukhejigetjyo uri soro ijogagetjyo

내 의미없는 하루가 또 지나가겠죠
ne eui-miomneun haruga tto jinagagetjyo
오 둘도없는 우리사랑 없던일이죠
o duldwo-omneun uri sarang opdonirijyo
널 보고싶다 해도 다신 볼수 없겠죠 아파도 참아야겠죠
nol bogosipda hedo dasin bolsu opgetjyo apado chamayagetjyo
헤어지는 방법이죠
heojineun bangbobijyo

너없는 하루가 익숙하죠
no omneun haruga iksukhajyo
내일은 조금더 편하겠죠
neireun jogeumdeo pyonhagetjyo
점점 잊어가겠죠
jomjom ijogagetjyo
어쩜 생각나겠죠 좋은 추억들만 남겠죠
ojjom senggangnagetjyo joheun chuokdeulman namgetjyo

내 의미없는 하루가 또 지나가겠죠
ne eui-miomneun haruga tto jinagagetjyo
오 둘도없는 우리사랑 없던일이죠
o duldwo-omneun uri sarang opdonirijyo
널 보고싶다 해도 다신 볼수 없겠죠 아파도 참아야겠죠
nol bogosipda hedo dasin bolsu opgetjyo apado chamayagetjyo

아파도 아무렇지 않은 척
apado amurochi aneun chok
눈물이 흘러도 감추는 법
nunmuri heullodo gamchuneun bop
마음한 쪽 그곳에 남겨놓고 아무일 없다는듯이 웃는 법
maeumhan jjok geugose namgyonoko amuil opdaneundeusi utneun bop
헤어지는 방법이죠
heojineun bangbobijyo

내 가득고인 눈물만이 널 기억하고
ne gadeukgoin nunmulmani nol giokhago
또 행복했던 흔적들이 너무 많아서
tto hengbokhetdon heunjokdeuri nomu manaso
나에게 사랑이란 너무 가슴아픈일 아파도 참아야겠죠
naege sarangiran nomu gaseum apeunil apado chamayagetjyo
그렇게 잊겠죠
geuroke itgetjyo

.

TRANSLATION

.

Even if it hurts, pretending that it’s nothing
Even if tears fall, knowing how to hide them
Placing it in one side of the heart
And knowing how to smile as if nothing’s wrong
The way to break up
.
My heart is growing dim again
The many lingering attachments are pulling down
It will probably be erased, it will probably become faint
We will probably forget each other
.
My meaningless day will probably pass by
Our one of a kind love is like it never happened
Even if I say I miss you, I can’t ever see you
Even if it hurts, I need to withstand it
This is the way to break up
.
I’m used to days without you now
Tomorrow will be a little more comfortable
I will forget you little by little
.
Sometimes, I will think of you
Only good memories will remain
.
* My meaningless day will probably pass by
Our one of a kind love is like it never happened
Even if I say I miss you, I can’t ever see you
Even if it hurts, I need to withstand it
.
Even if it hurts, pretending that it’s nothing
Even if tears fall, knowing how to hide them
Placing it in one side of the heart
And knowing how to smile as if nothing’s wrong
This is the way to break up
.
** Only my welled up tears remember you
And there are so many traces of happiness
To me, love is such a painful thing
Even if it hurts, I need to withstand it
I will probably forget like this
.
Sometimes, I will think of you
Only good memories will remain
.
* repeat
.
Even if it hurts, pretending that it’s nothing
Even if tears fall, knowing how to hide them
Placing it in one side of the heart
And knowing how to smile as if nothing’s wrong
I need to forget you
.
** repeat

[T-Ara] Cry Cry Lyrics Translation

Hey, T-ARA

saebbal gan jangmi cheoreom
gashi gateun mallo nal jjireun neo, Oh Oh
neon machi munshin cheoreom
ji uryeo halsu rok gip ge paeyeo, Uh Uh

Cry Cry Can’t you see the music?
bulkkok cheoreom
tteugeob ge
You are my boy

Baby can’t you see that look in my eyes?
seulpeum e bbajin nae du nuneul bwa, Oh Oh
bulgeun taeyang boda deo tteugeob ge
sarang haetdeon nareul ullijima, Ah Ah

Let’s go
Break it! Come on Come on Yo
Make it! Come on Come on Yo
Take it! Come on Come on Come on

nan jungdok dwen geot cheoreom
geuriwo hago tto geuriwo hae
neon machi gamok cheoreom
ni ane nal gadwo beoryeot na bwa, Uh Uh

Cry Cry Can’t you see the music?
bulkkok cheoreom
tteugeob ge
You are my boy

Baby can’t you see that look in my eyes?
seulpeum e bbajin nae du nuneul bwa, Oh Oh
bulgeun taeyang boda deo tteugeob ge
sarang haetdeon nareul ullijima, Ah Ah

Let’s go
Uh Uh, Yeah
Let’s dance
Deep in your eyes

Baby can’t you see that look in my eyes?
seulpeum e bbajin nae du nuneul bwa, Oh Oh
bulgeun taeyang boda deo tteugeob ge
sarang haetdeon nareul ullijima, Ah Ah

jebal nareul tteona kaji mara
dora ondan ni mal midji anha, Oh Oh
bulgeun taeyang boda deo tteugeob ge
sarang haetdeon nareul ullijima, Ah Ah

Let’s go
Break it! Come on Come on Yo
Make it! Come on Come on Yo
Take it! Come on Come on Come on

T-ARA Time to love, shh!

.

 

TRANSLATION

.

Hey T-ARA
Like a red rose, you pierced me with thorn-like words
Uh uh uh
Like a tattoo, you carve in deeper the more I try to forget you

*Cry cry, can’t you see the music
Hot like fire, you’re ma boy
Baby can’t you see that look at my eyes
Look at my eyes that are in sorrow, uh uh
Hotter than the red sun, you loved me, don’t make me cry

Ah ah, let’s go
Break it Come on Come on Yo
Make it Come on Come on Yo
Take it Come on Come on Come on
Like an addiction, I miss and miss you again
Like a prison, you must have imprisoned me in you, uh uh

Uh Uh Yeah Let’s go
Uh Uh Yeah Let’s dance
Deep in your eyes
Baby can`t you see that look at my eyes
Look at my eyes that are in sorrow, uh uh
Hotter than the red sun, you loved me, don’t make me cry

Ah Ah, please don’t leave me
I don’t believe that you’re gonna come back, uh uh
Hotter than the red sun, you loved me, don’t make me cry
Let’s go
Break it Come on Come on Yo
Make it Come on Come on Yo
Take it Come on Come on Come on
T-ARA Time to love, shh

[A Pink] Like A Dream Lyrics Translation

Modeunge kkumigireul

Modeunge da geojitmarigireul

Mianhadan mal jal jinaeraneun maldo

Deoneun naege hajima

 

(Algo isseo) Dashin oji anheul neo

(Almyeonseodo) Geuraedo neol kidarilke

 

Kkumgyeol cheoroem neoreul mannatgo

Kkumgyeol cheoreom sarangeul haesseo

Urideureui sarangeun

Machi kkum cheoreom haengbokhaenneunde

Kkumgyeol cheoreom naege natana

Kkumgyeol cheoreom nal tteonagasseo

Dashi naege dorawa

Naneun yeogiseo neol kidaril teni

 

Jakku mogi meyeoseo

Amu maldo hal suga eopseosseo

Neoeui du nuni nal baraboji anhgo

Gogaereul dollinikka

 

(Ajigeun nan) Neoreul bonael su eopseo

(Ajikdo nan) Neo ttaeme ulgo itjanha

 

Kkumgyeol cheoroem neoreul mannatgo

Kkumgyeol cheoreom sarangeul haesseo

Urideureui sarangeun

Machi kkum cheoreom haengbokhaenneunde

Kkumgyeol cheoreom naege natana

Kkumgyeol cheoreom nal tteonagasseo

Dashi naege dorawa

Naneun yeogiseo neol kidaril teni

 

Anil georago da kkumirago

Geureohke midgo shipeunde

Bogo shiptago neol saranghandago

Naeui mam neoege malhago shipeo~ OOH

 

Kkumgyeol cheoroem neoreul mannatgo

Kkumgyeol cheoreom sarangeul haesseo

Urideureui sarangeun

Machi kkum cheoreom haengbokhaenneunde

Kkumgyeol cheoreom naege natana

Kkumgyeol cheoreom nal tteonagasseo

Dashi naege dorawa

Naneun yeogiseo neol kidarilke

.

TRANSLATION

.

Hope that everything is a dream, that everything is a lie

Saying I’m sorry, saying be well, don’t say anymore

 

(I already know) You’re not going to comeback

(Even though I know) But I’ll still wait for you

 

Like a dream I have met you, like a dream we loved

Our love was as happy as a dream

Like a dream you have appeared, like a dream you have left

Comeback to me again, since I’ll be waiting here for you

 

My throat keeps clogging so I couldn’t say anything

Because your two eyes didn’t look at me but looked away from me

 

(I can’t yet) I can’t let you go

(Even now) I’m crying because of you

 

Like a dream I have met you, like a dream we loved

Our love was as happy as a dream

Like a dream you have appeared, like a dream you have left

Comeback to me again, since I’ll be waiting here for you

 

None of this happened, this is all a dream, that is what I wanted to believe

I miss you, I love you, I want to tell my heart to you

 

Like a dream I have met you, like a dream we loved

Our love was as happy as a dream

Like a dream you have appeared, like a dream you have left

Comeback to me again, since I’ll be waiting here for you

 

[A-Pink] He’s My Baby Lyrics Translation

eodil gadeunji nae nunen neoman boyeo
saljjak man bwado nan al su isseo
eojjeom ireoke nae mame ssok deuneunji
neo anin dareun sarangeun sirheo.

.

jogeumssik neoui soni nae son kkeute danneun geol
jakkuman nado mollae tteollineun geol eotteokhae

.

He’s my baby He’s my baby
dalkomhan soksagim
He’s my baby He’s my baby
neoege yaksok halge
He’s my baby He’s my baby
nan eonjekkajina neomaneul saranghae
You are my boy

.

utneun moseubi eosaekhajin anheulkka
seotureun naega sirchin anheulkka
gwaenhan geokjeonge jami ojil annneungeol
neodo nae saenggak hago inneunji

.

du nuneul gamabwado ni moseup boildeutae
oneureun nae kkumsoge natanajwo oh my love

.

He’s my baby He’s my baby
dalkomhan soksagim
He’s my baby He’s my baby
neoege yaksok halge
He’s my baby He’s my baby

.

gakkeumeun seounhae
nae mam hana moreuneun neo
maeil neo ttaeme ulgo
neo ttaeme useo
haru jongil neo ppunya Oh

He’s my baby He’s my baby
maeil maeil deo saranghae
He’s my baby He’s my baby
maeil maeil haengbokhae
He’s my baby He’s my baby
nan eonjekkajina neomaneul saranghae

He’s my baby He’s my baby
dalkomhan soksagim
He’s my baby He’s my baby
neoege yaksok halge
He’s my baby He’s my baby
nan eonjekkajina neomaneul saranghae
You are my boy
.

TRANSLATION

.

Wherever I go, in my eyes, I only see you
Even if I see a little bit, I can know
How are you so likeable to me?
I don’t want any other love but you

Little by little, the tip of your hand touches the tip of mine
Without even knowing, I keep trembling – what to do?

* He’s my baby He’s my baby
The sweet whispering
He’s my baby He’s my baby
I will promise to you
He’s my baby He’s my baby
I will only love you for always
You are my boy

I worry that my smile will be awkward
I worry that you won’t like me for being awkward
I can’t sleep because of these useless worries
Are you thinking of me too?

Even when I close my two eyes, I can see you
Please appear in my dream tonight, oh my love

* repeat

Sometimes I get upset because you don’t know how I feel
Everyday I cry because of you and laugh because of you
All day, it’s just you – oh

He’s my baby He’s my baby
Every day by day, I love you more
He’s my baby He’s my baby
Every day by day, I am happy
He’s my baby He’s my baby
I will only love you for always

* repeat

[A Pink] MY MY Lyrics Translation

MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY
.
내가 네게 못했던 말
nega nege mot-hetdon mal
앞에서면 떨렸던 맘
apesomyon ttollyotdon mam
난 네가 너무나 좋아서 그래
nan nega nomuna joaso geure
.
또 하루 종일 네 생각만
tto haru jongil ne senggangman
한 두 번이 아닌 시간
han du boni anin sigan
너는 모를 거야 오 정말
noneun moreul goya o jongmal
.
나 지금 너무나 떨려와서 말을 못해 (말 못해)
na jigeum nomuna ttollyowaso mareul mot-he (mal mot-he)
이런 기분 MY MY
iron gibun MY MY
바로 지금 MY MY
baro jigeum MY MY
막 떨리는 마음 어떻게 해
mak ttollineun maeum ottoke he
.
내가 기쁠 때나 슬플 때나
nega gippeul ttena seulpeul ttena
난 널 부르고 싶어
nan nol bureugo sipo
MY MY MY You’re MY
넌 항상 내 마음속에
non hangsang ne maeumsoge
변치 말고 그 자리에 딱
byonchi malgo geu jarie ttak
거기 있어주면 돼
gogi issojumyon dwe
이렇게 널 사랑해
iroke nol saranghe
.
MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY
.
너를 처음 보았던 날
noreul choeum boatdon nal
눈이 처음 내렸던 날
nuni choeum neryotdon nal
새 하얀 눈처럼 너무나 떨려와
se hayan nunchorom nomuna ttollyowa
.
우연히 널 마주칠까
uyonhi nol majuchilkka
생각만 해도 떨리는
senggangman hedo ttollineun
내 마음을 어떻게 할까
ne maeumeur-ottoke halkka
.
난 정말 사랑이 어떤 건지 모르겠어 (말 못해)
nan jongmal sarangi otton gonji moreugesso (mal mot-he)
이런 기분 MY MY
iron gibun MY MY
바로 지금 MY MY
baro jigeum MY MY
처음 느끼는 마음 어떻게 해
choeum neukkineun maeum ottoke he
.
내가 기쁠 때나 슬플 때나
nega gippeul ttena seulpeul ttena
난 널 부르고 싶어
nan nol bureugo sipo
MY MY MY You’re MY
넌 항상 내 마음속에
non hangsang ne maeumsoge
변치 말고 그 자리에 딱
byonchi malgo geu jarie ttak
거기 있어주면 돼
gogi issojumyon dwe
이렇게 널 사랑해
iroke nol saranghe
.
혹시 네 앞에서 내 마음
hoksi ne apeso ne maeum
들켜버림 어떻게 해
deulkyoborim ottoke he
널 보면 내 마음이 설레
nol bomyon ne maeumi solle
한걸음씩 갈래
han-goreumssik galle
지금 바로 내 마음 보여줄래
jigeum baro ne maeum boyojulle
Oh Oh Baby
.
Dear boy I’m fell in love
on a snowy day I will be yours
forever as long as
you’ll be mine
.
내가 기쁠 때나 슬플 때나
nega gippeul ttena seulpeul ttena
난 널 부르고 싶어
nan nol bureugo sipo
MY MY MY You’re MY
넌 항상 내 마음속에
non hangsang ne maeumsoge
변치 말고 그 자리에 딱
byonchi malgo geu jarie ttak
거기 있어주면 돼
gogi issojumyon dwe
이렇게 널 사랑해
iroke nol saranghe
.
MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY
.

TRANSLATION

.

MY MY MY You’re MY

MY MY MY You’re MY

Things that I couldn’t tell you

My heart that trembles in front of you

It’s because I like you so much

Again I think about you all day

This isn’t the first or twice

You really wouldn’t know

.

Oh really

I can’t speak right now cause I’m so nervous

.

*This feeling, MY MY

Right now, MY MY

What do I do with my trembling heart?

Whenever I’m happy or sad

.

I want to call your name

MY MY MY You’re MY

You, always in my heart

Just stay at the same spot and don’t change

I love you this much

.
MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY

The day I first saw you

The day the first snow fell

I was so nervous like the white snow

Wondering if I’ll run into you

What do I do with my heart that is trembling by just the thought of it?
I really don’t know what love is

.

*Repeat

.

What if my heart gets caught in front of you?

My heart flutters when I see you

I want to come to you one step at a time

I’m gonna show you my heart right now
.
Oh Oh Baby
Dear boy I’m falling in love
on a snowy day I will be yours
forever as long as
you’ll be mine

.
Whenever I’m happy or sad

I want to call your name

MY MY MY You’re MY

You, always in my heart

Just stay at the same spot and don’t change

I love you this much

.
MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY

 

[FF] IS IT OK? [Last Part]

Main Cast:

  • Hwang Minyoung (Tiffany) – SNSD
  • Choi Seung Hyun (TOP) – Big Bang

Support Cast:

Cho Kyuhyun (Super Junior), Amber (Fx), Taeyeon (SNSD), Han Nara (Fiction)

–  Length: LAST PART

– Genre: Friendship, Romance

– Rate: R / AG

– Author: Nana

 

—————————————–

** 2 WEEKS LATER**

beberapa hari setelah pulang dari villa aku merasa aneh

Nara, Taeyeon, Amber, dan Kyuhyun makin dekat dengan yeoja itu

apa yang sebenarnya membuatnya begitu disayangi banyak orang? Hah!

.

@SCHOOL

*in the morning*

“pagi!!” seru taeyeon dan Amber

“yoo!” imbuh Kyuhyun

“Kyuhyun tumben sendiri? Mana adikmu?” ejekku pada Kyuhyun dan ia hanya menghela napas. ya karena yeoja itu tau kalau ia menyayangi Nara, ia jadi was-was “kkkk~”

“katanya tidak masuk” ujar taeyeon sambil menaruh tasnya

“hari ini Nara tidak masuk?” tumben gadis itu tidak masuk?

“ia ada urusan, yah paling berkencan” ujar Kyuhyun dengan tatapan sinis. dasar! pantas nara tidak peka terhadap perasaannya, ia terlalu sinis untuk yeoja seperti nara

“kau tau Kyu?”

“biasanya kan?”

. Continue reading

[FF] I WILL FORGET YOU [Part 1]

Main Cast:

  • CHO KYUHYUN
  • HAN NARA

Support Cast: You’ll found them by yourself ^^

Type: Part 1 of 2

Genre: Friendship, Romance, Life

Rate: R / AG (All Age)

Author: Nana (@keiichiro_nana)

————————————————

.

ketika kau mencintai seseorang,

bohong jika kau tak mengharap dicintai olehnya.

ketika kau melihat seseorang,

bohong jika kau tak mengharap di lihat olehnya.

.

namun jika mencintai begitu rumit, dan melihat begitu sakit.

haruskah aku mengabaikan semua?

.

KYUHYUN POV

“Kyuhyun!!” teriak seorang gadis kecil dengan dandanan sederhana dari ujung lorong kelas “kyuhyun, aku menyukainya”

“nugu??”

“yoseob”

“hmm dari kelas B ya?”

“that’s right”

“…….”

.

gadis kecil yang cerewet dan manja ini sudah berubah.

apakah mulai detik ini semua akan berubah?

.

**Backsound: Cherish That Person – Yoseob**

. Continue reading