[Super Junior] Storm Lyrics Translation


그만말해그입술을열기도전에모든걸알아버린내가원망스럽다
geuman marhe geu ipsureul yolgido jone modeun-gol araborin nega wonmangseuropda
거짓말로도망가고싶지만너의두눈이이젠안녕이라말을하네
gojitmallo domanggago sipjiman noye du nuni ijen an-nyongira mareul hane

겨우가려고마음을잡아거친폭풍처럼밀려왔다마치빗물처럼지워질운명이겠지만
gyou garyogo maeumeul jaba gochin pokpungchorom millyowatda machi bitmulchorom jiwojil unmyongigetjiman
깨진거울위에맺어진인연보다더욱아팠기에
kkejin goul wie mejojin inyonboda douk apatgie
이걸음의끝을보내는마음을넌모르겠지
i goreum-e kkeuteul boneneun maeumeul non moreugetji

그만울어그눈물에젖기도전에모든걸알아버린내가원망스럽다
geuman uro geu nunmure jotgido jone modeun-gol araborin nega wonmangseuropda
거짓말로피해보려하지만너의두눈이이젠안녕이라말을하네
gojitmallo piheboryo hajiman noye du nuni ijen an-nyongira mareur-hane

겨우가려고마음을잡아거친폭풍처럼밀려왔다마치빗물처럼지워질운명이겠지만
gyou garyogo maeumeul jaba gochin pokpungchorom millyowatda machi bitmulchorom jiwojil unmyongigetjiman
뜨겁던사랑열병을앓고메말라버린입술그위로
tteugopdon sarang yolbyongeur-alko memalla borin ipsul geu wiro
흘러내리는내눈물의의미를넌모르겠지
heullonerineun ne nunmur-e e-mireul non moreugetji

더멀어지려고너무애쓰지마이미내몸은조각나깨져버렸어네가원했던대로
do morojiryogo nomu esseujima imi ne momeun jogangna kkejyoboryosso nega wonhetdon dero
네게한걸음도더는가까이갈수없어
nege han goreumdo doneun gakkai gal su obso

겨우가려고마음을잡아거친폭풍처럼밀려왔다마치빗물처럼지워질운명이겠지만
gyou garyogo maeumeul jaba gochin pokpungchorom millyowatda machi bitmulchorom jiwojil unmyongigetjiman
깨진거울위에맺어진인연보다더욱아팠기에
kkejin goul wie mejojin inyonboda douk apatgie
이걸음의끝을보내는마음을넌모르고
i goreum-e kkeuteul boneneun maeumeul non moreugo

뜨겁던사랑열병을앓고메말라버린입술그위로흘러내리는내눈물의의미를넌모르겠지
tteugopdon sarang yolbyongeul alko memalla borin ipsul geu wiro heullonerineun ne nunmur-e uimireul non moreugetji

.

TRANSLATION

.

Stop talking
I hate myself for knowing everything
Before you even opened your mouth

I wanted to lie and run away but
Your two eyes are telling me goodbye

*I finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
Because it was more painful than a fate shattered like glass
At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t know

Stop crying
I hate myself for knowing everything
Before I get wet with your tears

I tried to lie and avoid it but
Your two eyes are telling me goodbye

**I finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
I was sick with a love fever
The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know

Don’t try too hard to get far away
My body has already broken into pieces just like you wanted
I can’t go a step closer to you

*I finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
Because it was more painful than a fate shattered like glass
At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t know

I was sick with a love fever
The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know

 .

 .

Source of Korean lyrics: Sj-market.com + M.net
Korean Romanization by: @mimilovemicky

11 responses

  1. hallo…
    unnie, makasih buat lyric nya
    aku komen juga soalnya baca bio unnie.
    unn aku kuliah di gunadarma juga. di depoknya tapi
    baru masuk…
    moga aja unnie satu kampus.
    pengen banget ketemuan sama kpopers di Gunadarma
    aku main fandom nya ELF🙂
    bias Donghae
    salam kenal
    Faa🙂

    • waaah, senengnya ada yang suka🙂

      aku kampusnya di kelapa dua. tapi depok – kelapa dua itu biasanya gantian kok. tergantung dapet di kampus D, E, atau G🙂

      salam kenal yaa ^^~

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s