Bokunouto (Boku Note)


Romaji

mimi wo sumasu to kasuka ni kikoeru ame no oto
omoi wo tsuzurou to koko ni suwatte kotoba sagashite iru

kangaete kaite tsumazuite keshitara motodoori
juu ni jikan tatte narabeta mon wa kami kuzu datta

kimi ni tsutaetakute takumiku wa ikanakute
tsunori tsumoru kanjou wa fukurete yuku dake
hakidasu koto mo dekizu ni

ima boku no naka ni aru kotoba no kakera
nodo no oku, surudoku togatte tsukisasaru
kirei ja nakutatte sukoshi zutsu datte ii n da
kono itami wo tada katachi ni suru n da

nani wo shite mo tsuzukanai kodomo no koro no boku wa
“korezotte mono” tte kikarete mo kotae ni komatte ita
sonna boku ni demo ataerareta mono ga aru to iu n nara
mayoi tachi tomatta jibun jishin mo shinjite itai na

boku ga iru kono basho wa sukoshi kyuukutsu da kedo
ai ni michita hyoujou de nukumori afurete
soshite kimi no koe ga suru

ashimoto ni nagesuteta agaita ato mo
mogaite iru jibun mo zenbu boku da kara
kakaete iru omoi wo hitasura ni sakebu n da
sono koe no saki ni kimi ga iru n da

mimi wo sumasu to tashika ni kikoeru boku no oto
sora wa naki yande kumo ga kirete iku

ima boku ga tsumui de iku kotoba no kakera
hitotsu zutsu orikasanatte uta ni naru
kirei ja naku tatte sukoshi zutsu datte ii n da
hikari ga sashikomu

kono koe ga kareru made utai tsuzukete
kimi ni furu kanashimi nanka harasereba ii
ari no mama no boku wo kimi ni todoketai n da
sagashite ita mono wa, me no mae ni atta

 

TRANSLATION

If I listen closely, I can faintly hear the sound of rain
I sit here and try to compose my memories, searching for the words

I think about it and write it down, I fumble with it, and it disappears, as always
12 hours pass, and the things that I had all set become trash

I want to tell you, but I can’t do it very well
The emotions that I’ve built up just swell up
I can’t manage to spit anything out

Now, the pieces of words inside of me
In my throat, they pierce me sharply
They’re not pretty, but little by little, they’ll be alright
This pain will take shape

When I was a kid who couldn’t continue on, no matter what I did
I was worried about being asked about “being a man”
If I say that I’ve been given things even though I’m like this
Then I’d like to believe that I’ve stopped being confused

This place that I’m in is a little confined
But your expression that’s full of love overflows with warmth
And then you speak

The prints that struggled underfoot, having been cast aside
And my impatient self, all of that is me
So I do nothing but cry out the feelings that I carry with me
Up ahead of that voice, is you

If you listen closely, you can most certainly hear the sound of me
The sky cries itself out of tears, and the clouds break apart

Now, the pieces of the words that I’m spinning
Are piling up one by one, they’ll become a song
They’re not pretty, but little by little, they’ll be alright
The light shines in

I’ll keep singing until I lose my voice
I hope the sadness that rains onto you clears up
I want to show myself to you as I am
The thing that I was searching for, was right before my eyes

 

 

singer : Sukima Switch

download HERE🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s